Modern Indo-European conventions: writing system, transcription of phonemes and loanwords, accent, etc. Etymological reconstruction of European names and common loanwords into Europe's Indo-European.
Post Reply
Posts: 247
Joined: Wed May 17, 2006 10:31 am


Post by cquiles » Wed Apr 30, 2008 9:25 pm

Masc. proper name, from O.Fr. Lorenz (Fr. Laurent), from L. Laurentius, lit. "of Laurentum," a maritime town in Latium, lit. "town of bay trees", from laurus (see laurel). The It. form is Lorenzo. A popular given name in the Middle Ages, as a surname it is attested from 1141. Larkin is a pet-form. For some reason, the name since at least 18c. has been the personification of indolence (cf. also Ger. der faule Lenz "Lazy Lawrence"). But in Scotland, the pet form Lowrie has been used for "a fox" (1500), also for "a crafty person" (1567).

The theories concerning Lat. laurus include:

A) A common pre-PIE word that gave also Gk. daphnē (MIE dábhnā) "laurel".

B) Or a common original PIE form related to IE root deru, "tree, oak". It is interesting to observe that in oldest Greece, δρῦς (drys ), oak, was the tree sacred to the god Zeus, while laurel took over this place in the classical period.

In both cases the reconstructible form for MIE is dáurus, hence Dauréntom for Lat. Laurentum, Dauréntios for Lat. Laurentius.

* Czech: Laurenc
* Danish: Lars
* Estonian: Lauri
* Finnish: Lauri
* French: Laurent
* German: Lorenz
* Hungarian: Lőrinc
* Icelandic: Lárús
* Italian: Lorenzo
* Norwegian: Lars, Laurits
* Pölish: Laurenty
* Russian: Лаврентий (Lavrentiy)
* Spanish: Lorenzo
* Swedish: Lars
Carlos Quiles - Academia Prisca

Post Reply